关于上外高翻学院的几点经验
以下文章摘自该网站的一位网友写的,仅供各位学习交流用,如有不当之处,请谅解.上外高翻学院考试经验谈
发表日期: 2004-08-16
阅读次数: 475
来源:bbw口译版
作者:lwcy
拿到上外高翻的录取通知已经有两天了,最初的高兴过去之后,就像给bbw也想考这个学院的xdjm写写我的考经,也算是在这里潜水那么久之后,做的一点小小的贡献
关于考试的报名条件,考试的方式等等,大家可以再上外的网站上找到,我就说说有一些变化的地方好啦
1。 报名条件:
网站上说是必须要有高级口译证书,最好还要带着ielts,tofle,gre 等的成绩,据我了解,后来来参加考试的同学中,没有考过高口的人还是蛮多的,一方面,这使得一些里上海较远,无法参加高口考试却又真的很有潜力的考生提供了机会,(这是一个全国性招生的考试,我那天考试周围就有西安的,武汉的etc) ,另一方面,也有一定的问题,这毕竟是一个比较难的考试,而且笔试的费用就高达500快,所以,放宽标准,可能意味着一些考生的钱就打水漂了,不过这种事情大家自己考虑,如果真的喜欢,对自己也有信心,建议大家来试一下。
至于,起码是本科学历的要求能不能放宽,我不是很清楚,但今天去看了一下,这次录取的10个人里,本科学历是最起码的,大多是硕士以上的。
另外,关于专业的限制,是不存在的,那里的老师说比较欢迎各个不同专业的同学来报考,这个我可以证明,因为我本科学的和口译也是不搭界的。
2。 考试方式
记得这个有人在前面说过了,我就稍微说一点。笔试来说,基本上和网页说的差不多,但是没有“句子改写“,翻译的量很大,问了几个来口试的牛人,都说来不及,建议大家事先多做这方面的练习。
今年的考试较去年又一个很大的改进,在笔试结束后加了一个mini的口试,其目的在于听一下大家的口音,如果笔试不错,最后在因为口音的问题被删下来,对那些里上海较远的同学就比较不方便,同时也是金钱的浪费,口试也要500快的,我觉得这是一个不错的举措。
至于口试,大约是在笔试后两个礼拜的时间,我不知道别人的感觉,不过我个人是比较紧张的,因为这真正是很残酷的竞争了,因为来的25个人无论笔译,口音都是经过了严格筛选的。这次笔试,看得出上外也是比较重视的,5个考官中,有三个是高翻学院的院长,他们的名字大家可以再网页上看得到,还有一个是专门从brussel过来的,听说在eu也作了十几年的同翻,还有一个是上海市府的一个同翻,ppjj
至于考试的内容,我就不多嘴了,因为说出来的话,可能会有不公平的因素,但是相当难。
3。 如何准备
这可能是想要考试的同学最为关心的,看是这实在是见仁见智的事情,我就说说我自己是如何准备的好啦,希望对大家有用
a. memory taking: 这个也是同传的基本功,就是听一段英文或中文,尽量不要做笔记,然后翻译成另一种语言,当然,这一段文章最好起码5分钟左右,这个听起来容易,实施上还是蛮难的,我是去了我们学校周围的音像店,买了很多discovery channel的dvd,各种题材的,练了大半年,这个因为我今年除了作毕业论文外,比较空,所以相对练习的时间也比较多一点。
b. vocabulary enlargement: 这个不是说买一本新东方的词汇书狂坑,我觉得词汇量不在乎很多很多,而在于究竟会不会用,一个简单的词用的好可以很出彩的,何必用那些连外国人都不太认识的词呢? 我觉得要扩大词汇量,还是平时要多阅读外国人的文章,不是走马观花,而是边读边想,为什么人家要这样写呢? 所以不太推荐china daily之类的报纸,有条件的同学可以读读cnn,bbc,bloomberg,business week 之类的,不仅开阔眼界,对翻译,作文都大有裨益的。另外我觉得有本字典挺好的
merriam webster"s vocbulary builder,这是一本词根词典,关键是每个词的用法例子都很精彩,如果是上海的同学,在福州路外文书店有的,他们有个韦氏字典的专区,这本书绿色封面,25快左右
c. 关心时事,尤其是经济方面的新闻,我这能说这台重要了
以上只是我刚刚想到了,就随便写写的,如果能帮的上忙的话那就太好了,其实我在这方面也只是刚刚踏进门,而这里有像eric这样的大牛,我岂敢班门弄斧?
只是希望能为bbw尽点力.
页:
[1]
